-
1 ἀπο(ρ)ρίπτω
ἀπο(ρ)ρίπτω fut. ἀπορρίψω LXX; 1 aor. ἀπέριψα (v.l. ἀπέρριψα Ac 27:43; W-S §5, 26b, B-D-F §11, 1). Pass.: 2 aor. ἀπερίφην Hv 3, 5, 5; 3, 6, 1; fut. ἀπορριφήσομαι LXX; pf. ἀπέρριμμαι LXX (s. ῥίπτω; Hom. et al.; pap, LXX; OdeSol 11:10; Test12Patr; JosAs; Philo, Ebr. 7; Joseph.; Just.; Tat. 20, 1).① cause quick downward movement or separation away from a point or location, throw away in rejection (Jon 2:4) pass. ἀπὸ τοῦ πύργου Hs 9, 23, 3; cp. v 3, 5, 5; 3, 6, 1.② to cause a sudden or forcible separation, drive/scare away, fig. ext. of 1 (Aeschyl. et al.; Himerius, Or. [Ecl.] 36, 1 τινὰ εἴς τι) μὴ ἀπορίψῃς με ἀπὸ τοῦ προσώπου σου do not drive me away fr. your presence 1 Cl 18:11 (Ps 50:13; gener. freq. in LXX; Jos., Bell. 1, 624 ἀ. ἀπό=drive away from.—ἀ.=reject, of God, in Celsus 3, 71.—Procop. Soph., Ep. 77 ἀπερριμμένοι=rejected ones; 94). μέριμναν ἀπορίψαντες casting care 1 Pt 5:7 P72. ἀ. ἀφʼ ἑαυτῶν πᾶσαν ἀδικίαν casting away fr. ourselves all unrighteousness 1 Cl 35:5 (cp. Ezk 18:31; 20:7f; SibOr 1, 338 ἀ. ἐκ κραδίης κακίας; of the casting off of a garment Jos., Bell. 1, 197, Ant. 6, 113; OdeSol 11:10; 1 Tat. 20:1).③ propel oneself downward intr. (Lucian, Ver. Hist. 1, 30; Chariton 3, 5, 6; s. Moulton, ClR 20, 1906, 216) throw oneself down, jump Ac 27:43 (s. B-D-F §308; Rob. 797).—M-M. TW. -
2 ἀπο(ρ)ρίπτω
ἀπο(ρ)ρίπτω fut. ἀπορρίψω LXX; 1 aor. ἀπέριψα (v.l. ἀπέρριψα Ac 27:43; W-S §5, 26b, B-D-F §11, 1). Pass.: 2 aor. ἀπερίφην Hv 3, 5, 5; 3, 6, 1; fut. ἀπορριφήσομαι LXX; pf. ἀπέρριμμαι LXX (s. ῥίπτω; Hom. et al.; pap, LXX; OdeSol 11:10; Test12Patr; JosAs; Philo, Ebr. 7; Joseph.; Just.; Tat. 20, 1).① cause quick downward movement or separation away from a point or location, throw away in rejection (Jon 2:4) pass. ἀπὸ τοῦ πύργου Hs 9, 23, 3; cp. v 3, 5, 5; 3, 6, 1.② to cause a sudden or forcible separation, drive/scare away, fig. ext. of 1 (Aeschyl. et al.; Himerius, Or. [Ecl.] 36, 1 τινὰ εἴς τι) μὴ ἀπορίψῃς με ἀπὸ τοῦ προσώπου σου do not drive me away fr. your presence 1 Cl 18:11 (Ps 50:13; gener. freq. in LXX; Jos., Bell. 1, 624 ἀ. ἀπό=drive away from.—ἀ.=reject, of God, in Celsus 3, 71.—Procop. Soph., Ep. 77 ἀπερριμμένοι=rejected ones; 94). μέριμναν ἀπορίψαντες casting care 1 Pt 5:7 P72. ἀ. ἀφʼ ἑαυτῶν πᾶσαν ἀδικίαν casting away fr. ourselves all unrighteousness 1 Cl 35:5 (cp. Ezk 18:31; 20:7f; SibOr 1, 338 ἀ. ἐκ κραδίης κακίας; of the casting off of a garment Jos., Bell. 1, 197, Ant. 6, 113; OdeSol 11:10; 1 Tat. 20:1).③ propel oneself downward intr. (Lucian, Ver. Hist. 1, 30; Chariton 3, 5, 6; s. Moulton, ClR 20, 1906, 216) throw oneself down, jump Ac 27:43 (s. B-D-F §308; Rob. 797).—M-M. TW. -
3 ἀπελαύνω
+ V 0-1-1-0-1=3 1 Sm 6,8; Ez 34,12; Wis 17,8to drive away from, to expel from [τί τινος] Wis 17,8; to drive away from [τι ἀπό τινος] Ez 34,12 -
4 ἐκπλήσσω
A strike out of, drive away from, expel,ἐκ δ' ἔπληξέ μου τὴν αἰδῶ A.Pr. 134
; ὃς (sc. κεραυνὸς) αὐτὸν ἐξέπληξε τῶν.. κομπασμάτων ib. 362, cf. E. Ion 635: abs.,drive away,ἡ τέρψις τὸ λυπηρὸν ἐκπλήσσει Th.2.38
; φόβος μνήμην ἐ. ib.87.II drive out of one's senses by a sudden shock, amaze, astound, Od.18.231 (tm.) ;κάλλει καὶ ὥρᾳ διενεγκόντες ἐ. τινάς Aeschin.1.134
;ὁ φόβος ἐκπλήσσων.. Antipho 2.1.7
;κακοὶ εὐτυχοῦντες ἐκπλήσσουσί με Trag.Adesp. 465
; ὅ μ' ἐκπλήσσει λόγου frightens me in speaking, E.Or. 549 :— in this sense most freq. in [tense] aor. 2 [voice] Pass., [dialect] Ep. ἐξεπλήγην (v. infr.), [dialect] Att. ἐξεπλάγην [pron. full] [ᾰ] (also [tense] aor. Iἐξεπλήχθην Id.Tr. 183
: [tense] pf. part.ἐκπεπληγμένος A.Pers. 290
, S.Tr. 386, etc.); to be panic-struck, amazed, esp. by fear,ἐκ γὰρ πλήγη φρένας Il.16.403
, cf. 13.394 ;ἡνίοχοι ἔκπληγεν 18.225
: c. part., , cf. Ant. 433, etc.; ἐκπλαγῆναί τινι to be astonished at a thing, Hdt.1.116, etc. ;ὑπό τινος Id.3.64
;διά τι Th.7.21
;ἐπί τινι X.Cyr. 1.4.27
;πρός τι Plu.Thes.19
, etc.: also c.acc., ἐκπλαγῆναί τινα to be struck with panic fear of.., S.Ph. 226,El. 1045 ;ἡμᾶς δ' ἂν..μάλιστα ἐκπεπληγμένοι εἶεν Th.6.11
, cf.3.82.2 generally, of any sudden, overpowering passion, to be struck with desire, Ar.Pl. 673 ; with love, E.Hipp.38, Med.8 ; χαρᾷ, ἡδονῇ, A.Ch. 233, S.Tr. 629 ; with admiration, Hdt.3.148, etc.: c.acc.rei,ἐκπλαγέντα τὰ προκείμενα ἀγαθά Id.9.82
.3 εἰς ὁμολογίαν ἐκπλήττειν frighten one into.., f.l. in Plb. 23.4.11.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐκπλήσσω
-
5 ἀποκρούω
A beat off, drive away, from a place or person, X.HG5.3.22, AP11.351 (Pall.); ὕπνον, νόσον, Porph.Abst.1.27,53:—more freq. in [voice] Med., beat off from oneself,τὰς προσβολάς Hdt.4.200
, Th.2.4;αὐτοὺς ἐπιόντας Hdt.8.61
, etc.; generally, repel, opp. ἐπισπᾶσθαι, S.E. M.7.400; shake off, Plot.4.7.10, Hierocl. in CA19p.461M.;τινάς Jul. Or.2.67b
;ἀλληλοφαγίας τοὺς ἀνθρώπους Porph.Abst.1.23
; refute an opponent, D.H.Comp.25; κατηγορίαν Chor.in Rev.Phil.1.245:— [voice] Pass., to be beaten off, of an assault, Th.4.107, etc.;ἀποκρουσθέντες τῆς πείρας Id.8.100
, cf. X.HG6.4.5; ἀ. τῆς μηχανῆς dub. in Plb.21.28;τῆς Ἰβηρίας Plu.Sert.7
, etc.II knock off, IG3.1417.12:—[voice] Pass., κοτυλίσκιον τὸ χεῖλος ἀποκεκρουμένον a cup with the lip knocked off, Ar.Ach. 459.III [voice] Pass., also, to be thrown from horseback, X. Eq.Mag.3.14; to be stranded,πρὸς χωρίον λιμνῶδες ἀπεκρούσθη Gal. 2.221
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀποκρούω
-
6 λικμάω
+ V 0-0-13-3-3=19 Is 17,13; 30,22.24; 41,16; Jer 30,27 (49,32)A: to winnow, to separate the grain from the chaff [τι] Am 9,9; id. [abs.] Sir 5,9; to scatter like chaff[τινα] Jer 30,27(49,32); to scatter [τι] Is 30,22; to drive away from [τινα ἔκ τινος] Jb 27,21 M: to scatter like chaff [τι] Wis 11,18Cf. LABERGE 1978 52(Is 30,22); SPICQ 1978a, 498-499; →MM(→ἐκλικμάω,,) -
7 απελώμεθα
ἀφαιρέωtake away from: aor subj mid 1st pl (ionic)ἀφαιρέωtake away from: aor subj mid 1st pl (ionic)ἀφαιρέωtake away from: aor subj mp 1st pl (ionic)ἀπελαύνωdrive away: fut ind mid 1st pl (attic)ἀπελαύνωdrive away: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)ἀπελαύνωdrive away: pres ind mp 1st pl (epic)ἀπελαύνωdrive away: imperf ind mp 1st pl (epic) -
8 ἀπελώμεθα
ἀφαιρέωtake away from: aor subj mid 1st pl (ionic)ἀφαιρέωtake away from: aor subj mid 1st pl (ionic)ἀφαιρέωtake away from: aor subj mp 1st pl (ionic)ἀπελαύνωdrive away: fut ind mid 1st pl (attic)ἀπελαύνωdrive away: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)ἀπελαύνωdrive away: pres ind mp 1st pl (epic)ἀπελαύνωdrive away: imperf ind mp 1st pl (epic) -
9 απελών
ἄπελοςwound not skinned over: neut gen pl (attic epic doric)ἀφαιρέωtake away from: fut part act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἀπελαύνωdrive away: fut part act masc voc sg (attic)ἀπελαύνωdrive away: fut part act neut nom /voc /acc sg (attic)ἀπελαύνωdrive away: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)ἀπελαύνωdrive away: pres part act masc voc sg (epic)ἀπελαύνωdrive away: pres part act neut nom /voc /acc sg (epic)ἀπελαύνωdrive away: pres part act masc nom sg (attic epic ionic) -
10 ἀπελῶν
ἄπελοςwound not skinned over: neut gen pl (attic epic doric)ἀφαιρέωtake away from: fut part act masc nom sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἀπελαύνωdrive away: fut part act masc voc sg (attic)ἀπελαύνωdrive away: fut part act neut nom /voc /acc sg (attic)ἀπελαύνωdrive away: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)ἀπελαύνωdrive away: pres part act masc voc sg (epic)ἀπελαύνωdrive away: pres part act neut nom /voc /acc sg (epic)ἀπελαύνωdrive away: pres part act masc nom sg (attic epic ionic) -
11 ἀπελαύνω
ἀπελαύνω, also ἀπέλα as imper. from [tense] pres. ἀπελάω, X.Cyr.8.3.32; [dialect] Dor. [tense] impf. ἀπήλαον vulg. in Ar.Lys. 1001 (but prob. ἀπήλααν,A = ἀπήλασαν, should be read): [tense] fut. ; [dialect] Att. - ελῶ (also in Hdt.8.102): [tense] pf.- ελήλακα X.Cyr.4.2.10
:—[voice] Pass., [tense] aor. -ηλάθην [ᾰ]: [tense] pf. part.ἀπεληλαμένος Artem.4
Prooem.:—[voice] Med., [tense] aor.- ηλασάμην AP7.303
(Antip. Sid.):—drive away, expel from a place, τινὰ δόμων, πόλεως, etc., E.Alc. 553, etc.;ἀπὸ τόπου X.Cyr.3.2.16
; ἀ. τινά drive away, banish him, S.OC93, 1356, etc.; expel (from a society), X.An. 3.1.32; exclude, keep at a distance, Ar.Eq.58; remove,φόβον τινί X. Cyr.4.2.10
; exclude from a thing, Id.HG3.2.31:—[voice] Med., ἀ. τί τινος ward off, avert from him, APl.c.2 ἀ. στρατιήν lead away an army, Hdt.4.92: freq. abs. like ἀπάγω, march, depart,ἐς τὰς Σάρδις Id.1.77
, cf. 5.25, etc.;πυρώσας τὰς Ἀθήνας ἀπελᾷς Id.8.102
; also (sc. ἵππον) ride away, X.Smp.9.7, etc.II [voice] Pass., to be driven away,ἐνθεῦτεν Hdt.5.94
;ἐντεῦθεν εἰς ἄλλον τόπον X.Cyr.1.2.3
;γῆς ἐμῆς πρός τινος S.OC 599
; to be excluded from a thing, ἁπάσης [τῆς στρατιῆς] from the command, Hdt.7.161, cf. X.Cyr.1.2.15;τῆς πολιτείας Lys.18.5
; ; ἀ. τῆς φροντίδος to be far from, Hdt.7.205; ἐς πατέρ' ἀπηλάθην τύχης was barred from [good] fortune on my father's side, E.HF63;ἀ. φιλίας Them.Or.7.90c
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀπελαύνω
-
12 ἀπωθέω
Aἀπωσέμεν Il.13.367
: [tense] aor.ἀπέωσα Od.9.81
, ἀπῶσα prob. corrupt in S.Fr. 479:—[voice] Med., [tense] fut. : [tense] aor.ἀπωσάμην Hom.
(v. infr.),ἀπεωσάμην Th.1.32
, etc.,ἀπωθησάμην D.C.38.28
codd.: [tense] pf. ἀπῶσμαι· ἀπώθησα, Hsch., inf.ἀπεῶσθαι Th.2.39
:—[voice] Pass., [tense] pf. part.ἀπωσμένος Phld.Ir.p.33
W.:—thrust away, push back,ὤϊξε πύλας καὶ ἀπῶσεν ὀχῆας Il.24.446
, cf. 21.537; ἀ. ἐπάλξεις pushed them off the wall, Th.3.23:—[voice] Med., thrust away from oneself,χερσὶν ἀπώσασθαι λίθον Od.9.305
; ἀπώσατο ἦκα γέροντα pushed him gently away, Il.24.508; .2 drive away, ἠέρα μὲν σκέδασεν καὶ ἀπῶσεν ὀμίχλην [Ζεύς] Il.17.649; of the wind, beat from one's course,Βορέης ἀπέωσε Od.9.81
(so in [voice] Med., ).3 c. gen.,εἴ κέ μιν οὐδοῦ ἀπώσομεν 22.76
, cf. 2.130;γῆς ἀπῶσαί [με] πατρίδος S.OT 641
:—[voice] Med., thrust from oneself, drive away,μνηστῆρας ἀπώσεαι ἐκ μεγάροιο Od.1.270
:—[voice] Pass., to be expelled, Hdt.1.173;ἀπωθοῦμαι δόμων Ar.Ach. 450
; .5 repel, drive back, in [voice] Med.,Τρῶας ἀπώσασθαι Il.8.206
;νεῖκος ἀπωσαμένους 12.276
;ἀπώσασθαι κακὰ νηῶν 15.503
; ;πένθος Archil.9.10
;νοῦσον AP6.190
(Gaet.):— also in Prose, Antipho 4.4.6, etc.: c. dupl. acc., .6 in [voice] Med., reject,τὸ ἀργύριον Hdt.1.199
; (lyr.); (lyr.);τὰς σπονδάς Th.5.22
;τὰ ἐξ ἀδικίας κέρδη Pl.R. 366a
; ἀ. πόνους decline them, E.Fr. 789; τὴν δουλοσύνην shake off slavery, Hdt.1.95; ὕπνον shake off sleep, Pl.R. 571c: abs., refuse,ποιήσω κοὐκ ἀπώσομαι S. Tr. 1249
. -
13 αναπελάσας
ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-ἀφαιρέωtake away from: aor part act fem acc pl (ionic)ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-ἀπελαύνωdrive away: fut part act fem acc pl (attic doric)ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-ἀπελαύνωdrive away: fut part act fem gen sg (attic doric)ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-ἀπελαύνωdrive away: pres part act fem acc pl (epic doric)ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-ἀπελαύνωdrive away: pres part act fem gen sg (epic doric)ἀναπελάσᾱς, ἀνά-ἀπελαύνωdrive away: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-πελάωpres part act fem acc pl (doric)ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-πελάωpres part act fem gen sg (doric)ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-πελάωaor part act masc nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic)ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-πελάζωapproach: fut part act fem acc pl (attic doric)ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-πελάζωapproach: fut part act fem gen sg (attic doric)ἀναπελάσᾱς, ἀνά-πελάζωapproach: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic) -
14 ἀναπελάσας
ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-ἀφαιρέωtake away from: aor part act fem acc pl (ionic)ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-ἀπελαύνωdrive away: fut part act fem acc pl (attic doric)ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-ἀπελαύνωdrive away: fut part act fem gen sg (attic doric)ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-ἀπελαύνωdrive away: pres part act fem acc pl (epic doric)ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-ἀπελαύνωdrive away: pres part act fem gen sg (epic doric)ἀναπελάσᾱς, ἀνά-ἀπελαύνωdrive away: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-πελάωpres part act fem acc pl (doric)ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-πελάωpres part act fem gen sg (doric)ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-πελάωaor part act masc nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic)ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-πελάζωapproach: fut part act fem acc pl (attic doric)ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-πελάζωapproach: fut part act fem gen sg (attic doric)ἀναπελάσᾱς, ἀνά-πελάζωapproach: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic) -
15 απελάσας
ἀπελά̱σᾱς, ἀφαιρέωtake away from: aor part act fem acc pl (ionic)ἀπελά̱σᾱς, ἀπελαύνωdrive away: fut part act fem acc pl (attic doric)ἀπελά̱σᾱς, ἀπελαύνωdrive away: fut part act fem gen sg (attic doric)ἀπελά̱σᾱς, ἀπελαύνωdrive away: pres part act fem acc pl (epic doric)ἀπελά̱σᾱς, ἀπελαύνωdrive away: pres part act fem gen sg (epic doric)ἀπελάσᾱς, ἀπελαύνωdrive away: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic) -
16 ἀπελάσας
ἀπελά̱σᾱς, ἀφαιρέωtake away from: aor part act fem acc pl (ionic)ἀπελά̱σᾱς, ἀπελαύνωdrive away: fut part act fem acc pl (attic doric)ἀπελά̱σᾱς, ἀπελαύνωdrive away: fut part act fem gen sg (attic doric)ἀπελά̱σᾱς, ἀπελαύνωdrive away: pres part act fem acc pl (epic doric)ἀπελά̱σᾱς, ἀπελαύνωdrive away: pres part act fem gen sg (epic doric)ἀπελάσᾱς, ἀπελαύνωdrive away: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic) -
17 παρελώμεθα
παραιρέωtake away from: aor subj mid 1st plπαραιρέωtake away from: aor subj mid 1st plπαραιρέωtake away from: aor subj mp 1st plπαρελαύνωdrive by: fut ind mid 1st pl (attic)παρελαύνωdrive by: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)παρελαύνωdrive by: pres ind mp 1st pl (epic)παρελαύνωdrive by: imperf ind mp 1st pl (epic) -
18 απελάση
ἀπελά̱σῃ, ἀφαιρέωtake away from: aor part act fem dat sg (ionic)ἀπελάσηι, ἀπέλασιςretirement: fem dat sg (epic)ἀπελαύνωdrive away: aor subj mid 2nd sgἀπελαύνωdrive away: aor subj act 3rd sgἀπελαύνωdrive away: fut ind mid 2nd sg -
19 ἀπελάσῃ
ἀπελά̱σῃ, ἀφαιρέωtake away from: aor part act fem dat sg (ionic)ἀπελάσηι, ἀπέλασιςretirement: fem dat sg (epic)ἀπελαύνωdrive away: aor subj mid 2nd sgἀπελαύνωdrive away: aor subj act 3rd sgἀπελαύνωdrive away: fut ind mid 2nd sg -
20 απελάσηι
ἀπελά̱σῃ, ἀφαιρέωtake away from: aor part act fem dat sg (ionic)ἀπέλασιςretirement: fem dat sg (epic)ἀπελάσῃ, ἀπελαύνωdrive away: aor subj mid 2nd sgἀπελάσῃ, ἀπελαύνωdrive away: aor subj act 3rd sgἀπελάσῃ, ἀπελαύνωdrive away: fut ind mid 2nd sg
См. также в других словарях:
drive away — v. travel in a car away from the place; cause to flee, put to flight, route; remove all worries and doubt; chase away, force to go away … English contemporary dictionary
Your Home Away From Home — (Медельин,Колумбия) Категория отеля: Адрес: Circular 4 No 72 44, 050034 Ме … Каталог отелей
You'll Never Get Away from Me — Infobox Television episode Title = You ll Never Get Away from Me Series = Desperate Housewives Caption = Bree shocked at Det. Barton s accusation. Season = 2 Episode = 3 Airdate = October 9, 2005 Production = 203 Writer = Tom Spezialy and Ellie… … Wikipedia
Drive — (dr[imac]v), v. t. [imp. {Drove} (dr[=o]v), formerly {Drave} (dr[=a]v); p. p. {Driven} (dr[i^]v n); p. pr. & vb. n. {Driving}.] [AS. dr[=i]fan; akin to OS. dr[=i]ban, D. drijven, OHG. tr[=i]ban, G. treiben, Icel. dr[=i]fa, Goth. dreiban. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
Drive (2011 film) — Drive Theatrical release poster Directed by Nicolas Winding Refn Produced by Mic … Wikipedia
Drive Live — Live album by Judie Tzuke Released 2002 Genre … Wikipedia
Drive (Star Trek: Voyager) — Drive Star Trek: Voyager episode Aboard the Delta Flyer Episode no. Season 7 … Wikipedia
drive — drive1 W1S1 [draıv] v past tense drove [drəuv US drouv] past participle driven [ˈdrıvən] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(vehicle)¦ 2¦(make somebody move)¦ 3¦(make somebody do something)¦ 4¦(make somebody/something be in a bad state)¦ 5¦(hit/push something into… … Dictionary of contemporary English
drive — drive1 [ draıv ] (past tense drove [ drouv ] ; past participle driven [ drıvn ] ) verb *** ▸ 1 control vehicle ▸ 2 provide power to move ▸ 3 push something to hit something else ▸ 4 force someone to leave ▸ 5 force someone into bad state ▸ 6 make … Usage of the words and phrases in modern English
drive — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 trip by car ADJECTIVE ▪ long ▪ easy, short ▪ eight hour, sixty mile, etc. ▪ leisurely … Collocations dictionary
drive */*/*/ — I UK [draɪv] / US verb Word forms drive : present tense I/you/we/they drive he/she/it drives present participle driving past tense drove UK [drəʊv] / US [droʊv] past participle driven UK [ˈdrɪv(ə)n] / US 1) [intransitive/transitive] to control a… … English dictionary